Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thanks for using my shop this time. As I checked, I have not receive...

This requests contains 168 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , a_ayumi ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by fujirock at 10 Dec 2014 at 19:26 924 views
Time left: Finished

こんにちわ
この度は私のショップをご利用頂きありがとうございます
お客様の支払いを確認したところ
まだのようですがご準備中でしょうか
商品は入金の確認が出来次第、出荷できます
数日以内にお支払い頂けると助かります
宜しくお願い致します
ebay を通じてお客様と知り合えたことに感謝します
このお知らせが入金と入れ違いになってしまったら
申し訳ありません

Hello.
Thanks for using my shop this time.
As I checked, I have not received your payment, is it underway?
I can send out the item as soon as I receive payment.
It'll help if yo can make payment within few days.
Thank you in advance.
I'm grateful to have met you through eBay.
Sorry if this message reached you after you made payment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime