Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This is a vintage TWIGGY DOLL on a TNT body with bendable legs in original TW...
Original Texts
This is a vintage TWIGGY DOLL on a TNT body with bendable legs in original TWIGGY-DO’S # 1725 (INCOMPLETE - NO BAG, STOCKINGS OR SHOES)outfit.The doll’s body is in very good condition. The outfit is in very good condition but incomplete (no stockings, no original shoes).
The doll is in very good condition apart from some very thin hair-plugs and some pinpricks at her ankles. Both dell and dress have no severe issues.
The doll is in very good condition apart from some very thin hair-plugs and some pinpricks at her ankles. Both dell and dress have no severe issues.
Translated by
atsupu
こちらはビンテージのツィギー・ドール、TNTボディーで膝の曲がる脚、オリジナルの1725番のTWIGGY-DOS(すべが揃ってはおらず、バッグとタイツ、シューズがありません)衣装です。人形のボディーは非常に良い状態です。衣装一式も非常に良いのですが、欠けているものがあります(タイツ、オリジナルのシューズがありません)。わずかなヘアプラグ抜けと踵にある針で刺したと様な跡があるのを除けば、とても素晴らしい状態です。人形とドレスどちらにも大きな問題はありません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 419letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9.435
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
atsupu
Starter