[Translation from English to Japanese ] MULTIPLE REWARD OPTIONS We provide many different redemption options from el...

This requests contains 704 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( veronica89 ) and was completed in 1 hour 14 minutes .

Requested by caster-assistant at 09 Dec 2014 at 09:50 893 views
Time left: Finished

MULTIPLE REWARD OPTIONS

We provide many different redemption options from electronic coupons to paper checks. We can also integrate with your systems to issue one-time coupon codes.

INFINITE CUSTOMIZATION

SnippCheck supports all kinds of program variations including multiple submissions, customized messaging, user registration, participation limits and more.

Quantum Rewards was looking for an innovative way to promote the launch of their client, EA Game’s new Madden Football Game for the XBox 360 in Walmart stores.
Customers who purchased the video game along with one qualifying snack product, submitted a photo of their receipt through their mobile phones, and received a $10 eGift card from Walmart.

マルチプルな報酬オプション

私たちは電子クーポンからペーパーチェックまで、様々な償還オプションを提供いたします。またあなたのシステムをワンタイムクーポンコードを発行するように統合することもできます。

無限のカスタマイズ

SnippCheckはすべての種類のプログラムをサポートしています。それには多重投稿、カスタマイズしたメッセージの送信、ユーザー登録、参加制限、またその他が含まれます。

Quantum Rewardsは、クライアントであるEAゲーム社のXBox 360向け新Madden Football Gameの発売を推進するためにウォルマート店において革新的な方法を模索していました。
ビデオゲームと限定のスナック商品を1つを同時に購入したカスタマーは、モバイルフォンを通して、領収書のコピーを送信すればウォルマートから10ドルのeGiftカードを受け取りました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime