ご注文番号100050130で
商品を購入しましたが、クレジットカードで購入したいのでいったんペイパルでの買い物をキャンセルしてください。
再度クレジットカードで購入します。
私に新しいクーポンコードを下さい。
お手数かけてすみません。
あと〇〇と〇〇は在庫がありますか?
至急連絡下さい。
よろしく
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2014 at 19:39
I place an order with the order number 100050130, but I'd like to pay by credit card so please cancel PayPal order for this time.
I will again purchase with my credit card.
Please provide me a new coupon code.
Sorry for taking your time.
Also, do you have stock of ○○ and ○○?
Please let me know urgently.
Thank you.
I will again purchase with my credit card.
Please provide me a new coupon code.
Sorry for taking your time.
Also, do you have stock of ○○ and ○○?
Please let me know urgently.
Thank you.
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2014 at 19:46
Regarding order number 100050130,
I've purchased the goods, but please cancel it once as it is to be paid by PayPal.
I would like to change to pay by a credit card.
Please send me a new coupon code.
I'm sorry for the trouble.
Do you have 〇〇 and 〇〇 in your stock?
Please reply as soon as possible.
Best regards
I've purchased the goods, but please cancel it once as it is to be paid by PayPal.
I would like to change to pay by a credit card.
Please send me a new coupon code.
I'm sorry for the trouble.
Do you have 〇〇 and 〇〇 in your stock?
Please reply as soon as possible.
Best regards