Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] #william 815ドライバーについて、顧客が大変興味を持っています。 815ドライバーは、PGAツアー限定のTシリアルの刻印はありますか? 左...

This requests contains 228 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , lebron_2014 ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by nakamura at 07 Dec 2014 at 22:46 1227 views
Time left: Finished

#william

815ドライバーについて、顧客が大変興味を持っています。

815ドライバーは、PGAツアー限定のTシリアルの刻印はありますか?

左右のウェイトを最も重いウェイトに変更したいのですが可能でしょうか?

9度の在庫はありますか?

#cyann

今回はNewYorkの購入のみお願いします。
売れ行きによっては、今後Londonの購入も検討させていただきます。

ebayから購入または、直接Paypalで購入のどちらが安く購入できますか?
それとも同じ値段ですか?

#william

Customer is very interested in 815 driver.

Does 815 driver have PGA tour limited T serial encarved?

I'd like to change left and right weights to the heaviest ones, is that possible?

Do you have 9 degree in stock?

#cyann

This time please let me buy NewYork only.
Depending on sales, I'll consider buying London in the future as well.

From which can I buy at cheaper perice, from eBay or directly from PayPal?
Or are they same price?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime