Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Is this really an RZ67 Pro II or are you intending to rip off another custome...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mooomin ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 06 Dec 2014 at 09:23 1226 views
Time left: Finished

Is this really an RZ67 Pro II or are you intending to rip off another customer and it is actually an RB67 Pro as you sent to me when I ordered this camera from you recently?

mooomin
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2014 at 09:28
これは本当にRZ67 Pro IIですか、それともまた一人客を騙そうとしているのですか?つまり、本当は最近私があなたからこのカメラを買おうとしたときに送られてきた、RB67 Proなのではないですか?
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2014 at 09:28
これは本当にRZ67 Pro IIでしょうか?もしくは、先日あなたに注文した際、私に送られた商品は本物のRB67 Proで、別の顧客をだますつもりでしょうか?
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2014 at 09:28
これは本当にRZ67 Pro IIなのですか?それとも他のお客さんを騙そうとしているのですか?最近、あなたにこのカメラを注文しましたが、本当にRB67 Proなのですか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime