Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My account has been suspended because it has to do with another account that ...

Original Texts
以前閉鎖されたアカウントと関連があるという事で私のアカウトはサスペンドされましたが、見に覚えがありません。
そのアカウントの情報を教えて下さい。
また私達が以前閉鎖されたアカウントと関連がないという事を証明するための情報を提出する事も可能です。

すぐ回復していただける事を願っています。
Translated by ailing-mana
My account was supended because it is relevant to the account which had been closed before.
But I don't know anything about it.
Please let me know the information about the account.
Also, I can submit the information which proves that we have nothing to do with the account which was closed before.

I hope my account will be recovered soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
13 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...