Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Using a contract support system case for a financial client using mobile term...
Original Texts
某金融系クライアントにおけるモバイル端末を活用した契約支援システムの事例を参考とし、担当者にヒアリングを実施した。それに加え、某企業において個人情報を取り扱う大規模システムのセキュリティ対策設計資料を参考とした。AWS部分に関しては、社内AWS関連プロジェクト事例と、弊社クラウドチームにてそれらを取りまとめアセット化している情報を活用している。
Translated by
transcontinents
Using a contract support system case for a financial client using mobile terminal as a reference, we have conducted a hearing to the person in charge. Added to that, we referred to security protection design material for large scale system handling personal information in a company. Regarding AWS, we make use of internal AWS related project case and information summerized by our cloud team and made as an asset.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...