Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Input with a single double-click! Writer which uses F adapter. Supports 5 kin...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "E-commerce" "Tech" "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chxi11xh , migo_0503 ) and was completed in 23 hours 18 minutes .

Requested by will2tt at 28 Nov 2014 at 18:18 2518 views
Time left: Finished

ダブルクリック一発で書込!Fアダプタを利用した使うライター
5種類のAVRに対応
うっかり外部クロックに設定してもクリスタル搭載なのでリカバリ可能
組立方
完成写真
アダプタと接続したところ
幅が狭ければソケットを取付可能ですが他の部品と接触します
ソケット取付時はピンヘッダを裏面に取付け
使い方 (ダブルクリックで書込する場合)
Aの場合はi.batを、Bの場合はe.bat ダブルクリックするだけです
動作中の様子
T13利用時は赤か黒の部分を接続してください
C使用時はピンをD側へ差込んで下さい

Input with a single double-click! Writer which uses F adapter.
Supports 5 kinds of AVR
Since Crystal is equipped, recovery is possible even if external clock is accidentally set.
How to set up
Completed picture
The area connected to the adapter
If the width is too narrow, the socket can still be installed but it will touch the other parts.
When setting the socket please set from the back of the pin header.
How to use (When writing with double-click)
In the case of A, double-click i.bat; the case of the B, double-click e.bat.
Stage of running
When using T13, please connect to the red or black parts.
When using C, please insert the pin to side D.

Client

Additional info

翻訳したい写真付き日本語版のページは下記です。参考にしてください。
http://onboard.xyz/ftdi-accessories/bitbangwriter/
Tindieに掲載する予定です。文章のスタイルは下記リンクの記事を参考にしてください
https://www.tindie.com/products/FriedCircuits/usb-tester/
https://www.tindie.com/products/NsN/simple-silkscreen-reference-card/
[専門用語は下記のように翻訳してください]
ライター=Writer
i.batとe.batは翻訳不要



Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime