Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 倖田來未「Dance In The Rain」TrailerがMTV EXCLUSIVEに決定! 倖田來未「Dance In The Rain」Trai...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , blackvine ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Nov 2014 at 18:43 1043 views
Time left: Finished

倖田來未「Dance In The Rain」TrailerがMTV EXCLUSIVEに決定!

倖田來未「Dance In The Rain」TrailerがMTV EXCLUSIVEに決定!
オンエア期間:10/25(土)~10/27(月)

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Nov 2014 at 18:51
KUMI KODA「Dance In The Rain」Trailer決定於MTV EXCLUSIVE播放!

KUMI KODA「Dance In The Rain」Trailer決定於MTV EXCLUSIVE播放!
觀看期間:10/25(六)~10/27(一)
nakagawasyota likes this translation
blackvine
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Nov 2014 at 18:57
倖田來未「Dance In The Rain」預告將於MTV EXCLUSIVE播出!

倖田來未「Dance In The Rain」預告將於MTV EXCLUSIVE播出!
播放日期:10/25(六)~10/27(一)

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime