Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I ordered "03948949" 3 days ago, but was this item sent off? If it was, plea...

This requests contains 82 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kotae , mura , quttzo ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by toratarou77 at 02 Jun 2011 at 18:17 1325 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

3日前に「03948949」を購入していますが発送していますか?

発送している場合はトラッキングナンバーを教えてください。

発送していない場合は、直ちに送ってください。

quttzo
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 18:38
I ordered "03948949" 3 days ago, but was this item sent off?
If it was, please let me know its tracking number.
When not, please send it me out immediately.

kotae
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 18:25
3 days ago I bought [03948949], have you shipped it?
If you have shipped it, please tell me the tracking number.
If you haven't shipped it yet, please ship it immediately.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 18:31

I ordered an item “03948949” to you. Have you already sent it to me?
If so,please let me know its tracking number. If not, please ship it as soon as possible.
Thank you..
mura
mura- over 13 years ago
すみません。3日間まえを抜かしました。文頭に
Threedays ago, をつけてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime