Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] All the answers (solutions) are on the selling area. *答えの部分を解決案といった意味で解釈し、...

This requests contains 12 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( keiko77 , kyokoquest , jetrans , tomotomo0413 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by sora at 02 Jun 2011 at 10:26 2287 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

全ての答えは売り場にある

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 10:35
All the answers (solutions) are on the selling area.

*答えの部分を解決案といった意味で解釈し、solutions 候補にあげさせて頂きました。
keiko77
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 10:44
Every answer can be found in sales floor.
jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 10:31
You can get all the answers at the sales counter.
tomotomo0413
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2011 at 10:41
It all comes down to the sales floor.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime