Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Female gamers choose the world's top 10 hottest guys! There are many lists o...

This requests contains 92 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( juntotime , komorebi , jetrans ) and was completed in 1 hour 16 minutes .

Requested by tokyo2011 at 02 Jun 2011 at 10:18 2628 views
Time left: Finished

世界の女性ゲーマーが選ぶイケメンのトップ10!
ゲームに登場するセクシーな女性のトップ10はよくあるけど、ハンサムな男性のトップ10が無いので作ってみたらしい。ファンのみんなは誰が好き?

Top 10 good-looking male game characters chosen by female gamers in the world!
There have been many of top 10 hot female characters, but none of male, so someone made that! Who do you like the best, all fans?

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime