Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Hallo, ich habe versucht den Artikel zurückzusenden, allerdings funktioniert ...

This requests contains 286 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yayoi4 , mmiyazak , ahorn ) and was completed in 4 hours 19 minutes .

Requested by ohtaka1977 at 21 Nov 2014 at 02:05 2278 views
Time left: Finished

Hallo, ich habe versucht den Artikel zurückzusenden, allerdings funktioniert das mit dem
Retouren Etikett nicht. Ist die Rücksendung frankiert? Die Retourenkosten trägt doch der Verkäufer.
Bitte teilen Sie mir mit, was genau ich machen soll bzw. Prüfen Sie bitte noch den Rücksendeschein.

拝啓、商品を返送しようとしましたら、返却ラベルが受け付けてもらえません。返却用の切手代はお支払いいただいているのでしょうか。返品費用は売り手負担のはずですが。
私がすべきことを正確に教えていただけませんか。あるいは、返品費用はお支払い済みかご確認ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime