Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Tracking number: Name of the product: This product is made out of PU leat...

This requests contains 102 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( akithegeek1 , dpangga , matsuzo ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by eirinkan at 19 Nov 2014 at 17:22 2175 views
Time left: Finished

追跡番号:
商品名:

こちらの商品は、LeatherではなくPU Leatherです。商品情報の修正をお願いします。
Leatherだと通関時にかかる税率が高くなってしまうため、必ず商品情報の修正をして下さい。

Tracking number:
Name of the product:

This product is made out of PU leather, not natural leather. I'd appreciate it if you could correct the product information. The customs might impose a higher tax rate if it says "leather", so please make sure you change it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime