Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You have already get the purse, right? Since I asked you, more than 2 weeks h...
Original Texts
もう財布は届いているんですよね。私があなたに依頼してから、2週間以上たちます。その間に日本での相場がどんどん下がっています。
早く支払いを済ませて、バッグ2コと財布4個、送ってほしいです。送料含めた合計金額を教えてください。
早く支払いを済ませて、バッグ2コと財布4個、送ってほしいです。送料含めた合計金額を教えてください。
Translated by
ywatanabe
I know you have already received a wallet, right?It has been more than 2 weeks since I asked you.Meanwhile the market price has been got lower and lower in Japan.
I want you to pay early and send me two bags and four wallets.Please tell me an amount including shipping charges.
I want you to pay early and send me two bags and four wallets.Please tell me an amount including shipping charges.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
ywatanabe
Starter
外国語学部在籍の学生です。
あまり専門性の高くない、一般的なテキストを翻訳します。
あまり専門性の高くない、一般的なテキストを翻訳します。