Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am still planning to bid for your items in auction, but if I should make pa...
Original Texts
まだあなたの出品中のオークションを落札するつもりですが、今まで落札した分の支払いを済ませたほうがよければインボイスを送ってください。
商品の発送は、全部まとめてお願いしたいのでまだ待ってください。よろしくお願いします。
商品の発送は、全部まとめてお願いしたいのでまだ待ってください。よろしくお願いします。
Translated by
mini373
I still have some more items that I would like to bid but if you would like me to make a payment for what I've already bidden, please send me the invoice.
I would like you to ship all of the items together so please wait till I finish bidding all of the items I want. Thank you.
I would like you to ship all of the items together so please wait till I finish bidding all of the items I want. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...