Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In case of an accident in transit, warranty covers up to the amount in the in...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , dpangga ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kazusugo at 17 Nov 2014 at 22:54 2297 views
Time left: Finished

配送事故があった場合の補償がインボイス記載額までなので、あまり安すぎる金額で記入できません。
ギフトと記載し、90USDと記載し、発送します。これでよろしいですか?

The compensation can't be more than it was written on the invoice when shipping accident happens,so the the price is too low to fill in.Please let us know If we can fill in as 90 dollars as a gift.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime