Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【北関東】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定! 12月14日 北関東会場 (ワンダーグウ 数店舗...

Original Texts
☆アプリ
( ios:https://itunes.apple.com/jp/app/id668504622?mt=8)
(Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=li.yapp.appB09E7B30&hl=ja)

☆ツイッター
https://twitter.com/Charming_Kiss
Translated by yskdmt
☆APP
( ios:https://itunes.apple.com/jp/app/id668504622?mt=8)
(Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=li.yapp.appB09E7B30&hl=ja)

☆推特
https://twitter.com/Charming_Kiss
my_saruru
Translated by my_saruru
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
543letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$48.87
Translation Time
33 minutes
Freelancer
yskdmt yskdmt
Starter
做不了主角就做過出色都配角!
主役になれなかったら、素晴らしい脇役になればいい!
Freelancer
my_saruru my_saruru
Standard
奈良大好き。中国人です。よろしくお願いします