Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「モイスト・ダイアン」×「AAA」タイアップキャンペーン スタート! ■企画概要 「モイスト・ダイアン」×「AAA」タイアップキャンペーン [実施期間...

This requests contains 366 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( marubin , itsubasas , kkmak ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Nov 2014 at 16:32 2903 views
Time left: Finished

「モイスト・ダイアン」×「AAA」タイアップキャンペーン スタート!

■企画概要
「モイスト・ダイアン」×「AAA」タイアップキャンペーン

[実施期間]
2014年10月25日(土)より2015年1月10日(土)まで

[対象店舗]
全国のココカラファイン約1,300店舗
(店舗詳細はwebサイトをご確認ください<http://www.cocokarafine.co.jp/healthcare/store/>)

「黛絲恩」×「AAA」搭售活動 開跑了!

■企畫概要
「黛絲恩」×「AAA」搭售活動

[實施期間]
自2014年10月25日(六)到2015年1月10日(六)止

[對象店鋪]
全國Cocokara Fine約1,300間分店
(分店的詳細情報請參考網站內容<http://www.cocokarafine.co.jp/healthcare/store/>)

[キャンペーン内容]
モイスト・ダイアンシリーズをご購入のお客さまに、AAAのオリジナルグッズをプレゼント。
店頭の応募ハガキから抽選で50名様にオリジナルペアマグカップ、
100名様にオリジナルポスターが当たります!(5名様限定でAAAサイン付)

[対象商品]
モイスト・ダイアン全シリーズ ※シャンプー&トリートメント1回分トライアルを除く

[活動內容]
購買黛絲恩全系列產品,就有機會得到AAA的原創商品。
在購買的商店填好明信片寄出,就可參加抽獎。
獎品有「原創馬克杯組」50名以及「原創海報」100名!(其中5名還有AAA的簽名喔)!

[對象商品]
黛絲恩全系列產品 ※洗髮精&潤髮乳的一次試用包不適用於本次活動

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime