Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your recent purchase. I have a suggestion regarding shipping. ...

Original Texts
この度は私のショップからお買い上げ頂きありがとうございます
配送の提案で提案があります
お客様は今回3点の購入となっています
こちらの配送料の合計は8ドル前後です
ただせっかくですのでEMSをつかって
まとめて配送して差し上げようと思います
すると料金は約9ドル増えますが
それは当方が負担します
EMSなら早く確実にお届けできますし
お客様の負担は一切ありません
いかかでしょうか
在庫は手元にありますので
お返事頂ければすぐに配送できます
お手数ですがお返事頂けると助かります
どうぞ宜しくお願い致します
Translated by ailing-mana
I appreciate you purchased the items from my shop.
As for the delivery, I have one suggestion.
You bought 3 items, the total cost will be about $8.
But I'll put those in one and send them to you by EMS.
Then the delivery cost will increase by about $9, but I'll pay for it.

Using EMS, you can receive the items earlier and safer, and you will not be surcharged at all.
How do you think about that?
As I have the items in stock, after you contact me, I can send them without any delay.

Soryy for bothering you, but I am awaiting your reply.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
9 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...