Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 'For educators to conduct better education, for learners to receive better ed...

Original Texts
教育者がより良い教育を行えるように、そして、学習者がより良い教育を受けられるようにする、それがLappsのミッションです。
Lappsを使い、教育者は最適な教育ツールの情報、例えば、アプリやサイト、ソフトなどを見つけられます。また、有益なツールに関して評価やコメントを行い、他の人とシェアできます。
教育者がLappsを使ってより良い教育を提供し、他の教育者とつながる。そして、その他の教育者もさらにより良い教育を提供し、その連鎖で社会をより良くする、それがLappsのビジョンです。
Translated by wakky
'For educators to conduct better education, for learners to receive better education.' is the mission of Lapps.

By using Lapps, educators can access the information about appropriate education tool, such as application, website and software. Also they can give comments and evaluate on useful tools and share it with other educators.
Lapps has the vision to enable educators to provide with good education and connect with other educators.
Other educators can also give good education. Ultimately, the linkage creates better society.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
wakky wakky
Starter
海外滞在歴:インド3年、シンガポール半年、マレーシア 7年、南アフリカ 1年半
通訳経験:8年

英検1級取得
英語中学・高校教員免許取得