Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Limited pre-orders for "Hagane no Renkinjutsushi FULLMETAL ALCHEMIST and EXIL...

This requests contains 240 characters . It has been translated 1 time by the following translators .

Requested by tokyo2011 at 27 May 2011 at 14:41 2193 views
Time left: Finished

「鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST×EXILIM」コラボデジタルカメラの限定予約販売をスタート!ソニー・マガジンズは、7月より公開される新作アニメ映画『鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST嘆きの丘(ミロス)の聖なる星』と、人気コンパクトデジタルカメラ「EXILIM CARD EX-S200」とのコラボレーションデジタルカメラを7月に発売。本日5月25日(水)よりソニー・マガジンズの通信販売サイト「キャッチ“本”」限定で予約受付をスタートする

Limited pre-orders for "Hagane no Renkinjutsushi FULLMETAL ALCHEMIST and EXILIM" collaboration digital camera are now available! Popular compact digital camera "EXILIM CARD EX-S200" collaborates with a brand new anime movie "Hagane no Renkinjutsushi FULLMETAL ALCHEMIST Milos no Seinaru Hoshi" which will be released in July. The collaboration camera will be released in July from Sony Magazines. They are going to accept pre-orders from today, May 25 (Wed.), only from Sony Magazines online shopping website "CATCH BON!".

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime