Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] When I received the same notice at the day before, we found that there was no...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , izumilily ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by feasdf123433 at 08 Nov 2014 at 19:59 1317 views
Time left: Finished

先日同様の通知をいただいた時、私たちはYour Information & Policiesに住所が入っていないことと、
アカウント情報に私達の電話番号が入力されていないことに気づき追加しました。

しかし、今回また同様の通知をいただいたので、改めて自分達のPolicyを確認したところ以下のふさわしくない文章が
意図しないミスにより入っていることに気がつきましたので、急ぎ削除いたしました。
「」

これで修正は大丈夫でしょうか?まだこちらで気づいていない修正箇所があれば教えてください。

When I received the same notice at the day before, we found that there was no address in Your Information & Policies, and that we had failed to input our telephone numbers to our account information, so we added them.

But this time, we received the same notice again, so we checked our policy, we found that the following inappropriate sentences had been inputted by our unintended mistake, then we deleted them in a hurry.
""

Has it been revised completely? Please tell us where to revise if any.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime