Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It was a very beautiful house with a fully equipped kitchen facilty. It's per...

Original Texts
とても綺麗な家でキッチンの設備もとても充実していました。完璧です。
また、海がとても近いので充実した時間を過ごす事ができました。

この度は本当にありがとうございました。


追伸
お会いする事ができなかったので、コテージに日本から持っていったお土産を置いておきました。日本で人気のチョコレートと手ぬぐいです。よかったら食べてみてくださいね。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The house was very beautiful and its equipment in kitchen was enriched. Perfect.
Also, As the sea was close to the place, I was able to enjoy and killed time.

Thank you very much.

P.S
As I couldn't meet you, I put the souvenir brought from Japan in the cottage. It is the popular chocolate in Japan and hand towel. Please eat and enjoy them if you like.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
6 minutes