Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Hallo sternenauge1001, Vielen Dank, dass Sie bei eBay eingekauft haben. Der...

This requests contains 321 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( akari , lyunuyayo , sakurako89 ) and was completed in 9 hours 46 minutes .

Requested by one1oscar at 26 May 2011 at 23:32 2399 views
Time left: Finished

Hallo sternenauge1001,
Vielen Dank, dass Sie bei eBay eingekauft haben. Der fällige Gesamtbetrag beläuft sich auf $13.00. Weitere Einzelheiten zu Ihrem Kauf finden Sie weiter unten.
Bitte entfemen Sie diese Nummer nicht.Wenn Sie Kontakt mit unserem Kundenservice aufnehmen,werden Sie eventuell nach dieser Nummer gefragt.

こんにちはsternenauge1001さん、
eBayでご購入いただきありがとうございました。お会計は13ドルとなります。お買い上げの詳細については本文の下段をご覧ください。
この番号をお忘れにならないようにお願いいたします。お客様サポートセンターにお問い合わせの際には、この番号が必要となります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime