Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] 我們也正在計畫著邀請幾個好朋友私下去日本玩,計畫還沒敲定、希望有機會可以見到您們! 祝身體健康,也請代我向家人、朋友們問好!

This requests contains 61 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , mameko ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by babycall0208 at 23 Oct 2014 at 15:53 2157 views
Time left: Finished

我們也正在計畫著邀請幾個好朋友私下去日本玩,計畫還沒敲定、希望有機會可以見到您們!
祝身體健康,也請代我向家人、朋友們問好!

kabasan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Oct 2014 at 16:01
私たちも何人かの友人と日本に遊びに行くことを計画しています。計画の詳細はまだ決まっていませんが、ぜひお会いしたいと思っています!いつまでも健康でいられるよう、お祈りします。ご家族とお友達にもよろしくお願いいたします。
babycall0208
babycall0208- about 10 years ago
Thank you :)
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Oct 2014 at 16:13
私達も何人の友達に日本へ遊びに行くの予定がありますが、結果はまだ出ていません、あなた達に会えるを期待しています!
ご健康しています、ご家族と友にも伝えてください。
babycall0208
babycall0208- about 10 years ago
Thank you :)
mameko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Oct 2014 at 16:02
私達も現在何人かの友達を誘って個人的に日本に遊びに行くことを計画しています。計画はまだ固まっていませんが、あなた方にお会いできる機会があることを願っています。
お体にはお気をつけて。ご家族、ご友人方にも宜しくお伝え下さい。
babycall0208
babycall0208- about 10 years ago
Thank you :)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime