Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I purchased ○○ a couple of days ago. I checked the item after I had receiv...

Original Texts
先日、●●を購入しました。

商品が到着して確認したのですが
飾りの丸いのがいくつかとれてしまいました。

返品は可能でしょうか?
もし返品できる場合、返品先を教えてください。

また送料は当方が負担するのでしょうか?
よろしくお願いします。
Translated by spdr
I purchased ●● a few days ago.

Upon receiving the item, I have check it, but some of round decoration were detached.

Can I return the item?
If so, please let me know the return address.

Also, shall I absorb the return shipping fee?
Thank you for your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
13 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter