Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My client is also considering the IP-PBX, so he will decide whether he will p...

Original Texts
お客はIP-PBXも検討しており、IP-PBXの見積もりを確認してPBXにするのかIP-PBXにするのかを決めたいようです。そのためIP-PBXに変更ではありません。比較検討するためにIP-PBXの見積もりを欲しがっています
Translated by spdr
The client is also considering he introduction of IP-PBX, so they seems that they want to decide whether to use PBX or IP-PBX after confirming the quotation. Therefore, it does not mean to say for changing to IP-PBX. They want to have the quotation of IP-PBX for the price and functional comparisons.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
7 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter