Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 10/20(月)~開始!! 『AAA ARENA TOU...

This requests contains 453 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( mori-mori , 54340032088 , sinlleung3 , rurika_chang1 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Oct 2014 at 16:59 3367 views
Time left: Finished

「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 10/20(月)~開始!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
の公式ライブ写真の販売が決定しました!

閲覧無料で1枚から購入可能!

全ての写真にオフィシャルツアーロゴ入り♪
ここでしか絶対手に入らないプレミアム写真が満載です!

「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 10/20(月)~開始!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
的官方Live寫真販售已決定!

可免費閱覽或單張購買!

所有照片都印有官方巡演的LOGO♪
滿滿都是只有在這裡才能到手的獨家寫真!

合計3,000円以上ご購入の方の中から抽選で50名様に
オリジナルカット(非売品・2L判)をプレゼント!

さらに、合計5,000円以上ご購入の方の中から抽選で7名様に
各メンバーのサイン入り写真をプレゼント!

販売開始から約1ヶ月間の期間限定販売となりますので、
まずはこちらをチェックしていただき、事前公開通知メールに
登録!

將從合計購買3,000日幣以上的消費者中抽選50名,
贈送獨家插畫(非買品・2L大小)作為禮物!

此外,合計購買5,000日幣以上的消費者中抽選7名,
贈送附有簽名的各成員照片作為禮物!

販售開始計算約1個月的期間為期間限定販售,
請先點選此處,於事先公開通知Mail
登錄!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販売終了後は一切の閲覧・購入ができなくなることをあらかじめご了承下さい。

販売開始は10月20日(月)からの予定になっております☆

皆さんお楽しみに!!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販賣結束後將無法閱覽網站的所有資訊・購票,敬請見諒。

販售開始時間預定為10月20日(一)起☆

敬請期待!!

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime