Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] オリジナル画像 縮小画像 共有先の選択 長辺 短辺 自動調整 サイズ指定 ファイル保存形式 情報をコピーする 詳細設定 新しい順 古い順 更新日 保存日 ...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cheolwoo_park ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by miuratter at 17 Oct 2014 at 21:05 1811 views
Time left: Finished

オリジナル画像
縮小画像
共有先の選択
長辺
短辺
自動調整
サイズ指定
ファイル保存形式
情報をコピーする
詳細設定
新しい順
古い順
更新日
保存日
大きい順
小さい順
ファイル容量
A件を選択中
複数選択
写真をリサイズ中
選択写真の削除
A件の写真を削除します
画像を取得できませんでした
課金システムエラー
広告解除
縮小したい写真を選択してください
縮小済みの写真です
縮小写真を撮影
縮小カメラ撮影
以下の機能が追加されました
ギャラリーでの縮小写真の管理
複数枚の同時サイズ変更
任意のサイズへの縮小
画像ファイル形式の指定

원본
축소사진
공유처 선택
장변
단변
자동조절
크기 지정
파일저장형식
정보복사
상세설정
새로운 순대로
오래된 순대로
갱신한 날짜
저장한 날짜
큰 순대로
작은 순대로
파일용량
A개를 선택중
2개이상 선택
사진 크기 조절중
선택한 사진 삭제
A개의 사진을 삭제합니다
사진을 로딩할 수 없었습니다
과금 시스템 에러
광고 지우기
축소하고 싶은 사진을 선택해 주세요
이미 축소된 사진입니다
축소한 사진을 촬영
축소카메라 촬영
밑의 기능이 추가되었습니다
갤러리에서 축소한 사진 관리하기
여러장 동시에 크기 변경하기
임의의 크기로 축소
사진파일의 형식을 지정

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime