Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your buying! I'm really glad to your item has been arrived in ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , akishige , kobuta , daisuke_groovy ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by studioshuca at 25 May 2011 at 12:53 3706 views
Time left: Finished

今回は購入していただいてありがとうございます。
アイテムが無事に届いて本当に良かったです。

プレゼントを同封しておいたので
それも一緒に楽しんで頂けたら嬉しいです。

それとあなたが好きそうなアイテムのリストも入れておきました。
もし欲しいものがあればまた連絡してください。

次の機会を心よりお待ちしております。




Thank you for your buying!
I'm really glad to your item has been arrived in safety.

I enclosed a small present with your item.
I will be happy if you enjoy it,too :)

In addition, I packed the item list that you could have interest.
If you find anything you want, feel free to contact us(個人の場合はme).

We are(個人の場合はI'm)looking forward to your order.

Sincerery,

Client

Additional info

ポジティブでフレンドリーな感じでお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime