Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【レギュラー】東京女子流Showroom「ひとみのひとみぼっち」 東京女子流がShowroomに登場! https://www.showroom-li...

Original Texts
【レギュラー】東京女子流Showroom「ひとみのひとみぼっち」


東京女子流がShowroomに登場!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

新井ひとみが単独レギュラーをShowroomで開始!「ひとみのひとみぼっち」がスタート!毎週木曜21時~仮想LIVE空間「Showroom」お楽しみに!

配信日:毎週21:00~22:00(生放送・視聴無料)

Showroom
Translated by mori-mori
【Regular】東京女子流Showroom「新井瞳的獨語」


東京女子流將於Showroom登場!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

新井瞳將於Showroom展開個人演出!「新井瞳的獨語」即將播出!敬請收看毎週四21點~假想LIVE空間「Showroom」!

發佈日期:毎週21:00~22:00(現場播出・免費收看)

Showroom
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$18.63
Translation Time
19 minutes
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact