Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Payment has cleared and we will send you the item/items as soon as possible....

This requests contains 221 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( akabane , k0j1 , sakurako89 ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by kurihide at 25 May 2011 at 01:06 1415 views
Time left: Finished

Payment has cleared and we will send you the item/items as soon
as possible. Please allow the estimated delivery time stated in
the product details for each item.

You will also receive an e-mail as soon as the order is sent.

お支払いを確認したので、できるだけ早く商品をお送りします。
それぞれの商品に、商品詳細に記載した予定配送時間がかかることをお許し下さい。

ご注文の商品を発送次第、メール致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime