Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please allow me to ask you 2 additional questions. 1. For instance, could ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , tearz , countom ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by axcvxasdfasdfas at 13 Oct 2014 at 18:32 7495 views
Time left: Finished

追加で2点だけ質問させてください。
1. 例えば「ABC」にある「Chinese」の料理一覧のページを特定のURLで表示することはできますか?(例えば以下のように)
テンプレートを修正して特定のページにリンクを貼りたいと考えています。

2. Bootstrapを利用していると思いますが参考にしたテンプレートはありますか?

あと現状だとアルファベット以外では検索することができない気がします。またSEO面の改善をしてもらえると嬉しいいです。
メニューに写真をアップロードできれば良いですね。

Please let me ask just 2 questions.
1. For example, is it possible to display "Chinese" food list page on "ABC" in particular URL? (like the example below)
I'd like to put correct template and put a link on specific page.

2. I think you are using Bootstrap, do you have any template you used as reference?

Also, I do not think any search other than alphabet is enabled. I'd be happy if you improve SEO side as well.
I think it's nice if I can upload photos on menu.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime