[Translation from Japanese to English ] Now, very big typhoon has been hitting Japan. It may approach close to Hirosh...

This requests contains 226 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( trsvaski , kiwipie , spdr , conniechappell ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by akiy501890 at 13 Oct 2014 at 10:08 4902 views
Time left: Finished

今、日本には大きな台風が来ています。広島は丁度今日の夕方に接近しそうです。
15日のあなたのフライトの頃にはもう台風は日本を離れているので大丈夫そうです。

日本に付いて携帯電話の番号が分かったらメールをください。
通訳の担当の女の子 ミスSからあなたへ電話をさせます。その時に18日と19日の
予定を調整しましょう。

サイケデリズムはEBISUにあります。我々が訪問することを伝えたところとても喜んでいました。

それでは長旅になりますが気を付けてお越しください。
 

A major typhoon is coming to Japan. It is expected to come close to Hiroshima this evening.
But the typhoon will leave Japan on the 15th, when your flight is scheduled.

Please email us your cell phone number after arriving in Japan.
Ms. S, our interpreter, will call you to discuss the schedule of the 18th and 19th.

Psychederhythm is located in Ebisu. They are very delighted to hear that we are coming to their office.

It will be a long-hour trip for you. Take care!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime