Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I must apologize... my daughter was using my ebay account and accidently acce...

Original Texts
I must apologize... my daughter was using my ebay account and accidently accepted the sale on this lens when she was trying to look for more details about it. She has a nex series camera that this does not fit without
Translated by tearz
お詫びを申し上げなければなりません。私の娘が私のeBayアカウントを使用していて、レンズの詳細を確認しようとしたところ偶然その販売を承認してしまいました。彼女が所有しているのはnexシリーズのカメラなのでこの商品は取り付けられません。


(withoutの後に続くと思われる文章がないため、withoutも和訳に含めておりませんことをご了承下さいませ。)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
218letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.905
Translation Time
11 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact