Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #ebates1 Thank you for taking the time to write to us. Ebates is offering Ca...

Original Texts
#ebates1

Thank you for taking the time to write to us. Ebates is offering Cash Back for eBay for select departments only. To view our current list of eligible department, please visit the following link: http://www.ebates.com/ebay.htm

The selected categories will change often, so be sure to check back frequently.

To earn Cash Back on your eBay purchase, click the “Shop Now” button on Ebates.com for the category you wish to shop at prior to adding the items in your cart and making your purchase.
Translated by countom
ebates1について

お手紙をありがとうございました。 Ebatesは、eBayでの買い物のキャッシュバックを 特定のデパートで行っております。
現在対象となっているデパートのリストを参照される場合は、以下のリンクをご覧ください。http://www.ebates.com/ebay.htm

対象のカテゴリーは随時変更されますので、定期的にご確認ください。

eBayでの購入のキャッシュバックを希望される場合、購入カゴに商品を入れて購入する前に、Ebates.com の"Shop Now”ボタンをクリックして購入希望カテゴリーを選んでください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
503letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.325
Translation Time
26 minutes
Freelancer
countom countom
Starter (High)
外資系メーカーにて7年 市場分析・新商品開発マーケティングに携わってきました。
ビジネス文書の手伝いをメインに考えていますが、
ビジネス以外の文章にも...