[Translation from English to Japanese ] The cosmetic description was not accurate. It works 100% though, so no troubles.

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sususu , anna_efj , kabasan ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 08 Oct 2014 at 21:59 1611 views
Time left: Finished

The cosmetic description was not accurate. It works 100% though, so no troubles.

化粧品の説明は正確ではありませんが100%機能しますので問題ありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime