Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding the delay in shipping, we used to ship once every 2 days, but from ...

Original Texts
商品発送遅延につきましては、今まで2日に1回の発送体制としておりましたが、毎日の発送体制とし、より迅速な対応を行います。
また、発送遅延が完全に無くなるまでは全てのアイテムにおいてハンドリングタイムを5日間へと変更致します。

今後ともAmazonでお客様に満足いただけるように尽力してまいります。
Translated by yyokoba
Regarding the delays in shipping, we have been shipping every other day in the past, but we will be shipping everyday from now on to speed up our response.
Also, until we completely eliminate shipping delays, we will change the handling time to 5 days for every item.

We will strive to do our best to satisfy our customers at Amazon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.14
Translation Time
10 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語