Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. If the destination is Hawaii, we could ship it v...

Original Texts
お問合わせありがとうございます。
お届け先がハワイでしたら日本郵便のEMSで配達させていただきます。
また先ほどお送りしましたメールの内容は

お客様から注文を受けた時点で機械的に送信される自動返信メールには送料は含まれておらず商品代金の1399円しか記載がありませんでしたが、後ほど重さを測って、ハワイまでの送料1200円をプラスして2599円の合計金額に変更されました

といった内容です。
よろしくお願い致します。
Translated by spdr
Thank you for your inquiry.
If the shipping destination is in Hawaii, we will ship items by EMS of Japan Post.
In addition, what we would like to inform you by the previous email was that the automatic reply message sent out upon receiving orders from customers do not contain the shipping fee but only item price at ¥1399, but we changed the total amount to ¥2599 by adding the shipping fee at ¥1200 to Hawaii later on.

Thank you for your understanding

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
203letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.27
Translation Time
8 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter