Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 12/21(日) MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014 出演決定! 2014年12月20日(土)21日(日)の2日間にわたり国...

Original Texts
12/21(日) MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014 出演決定!

2014年12月20日(土)21日(日)の2日間にわたり国立代々木競技場 第一体育館にて開催される
MUSIC FOR ALL , ALL FOR ONE 2014 に三浦大知の出演が決定しました!!
注意事項などよくご確認のうえ、お申し込みください。

[タイトル]アメリカン・エキスプレス百貨店ギフトカード presents MUSIC FOR ALL, ALL FOR ONE 2014 [日程] 2014年12月20日(土)、21日(日)※三浦大知の出演は12月21日のみとなります。
[OPEN/START] 13:30/15:00
[会場] 国立代々木競技場 第一体育館
[12月20日(土)出演アーティスト] でんぱ組.inc / 加藤ミリヤ・・・and more 
[12月21日(日)出演アーティスト] May J. / 三浦大知・・・and more 
(※ABC順)
Translated by solare_wiachan15
12月21日(sun)Music for all ,all for one 2014演奏會!
2014年12月20日(Sat)和21日(Sun)兩天在國立代代木競技場第一體育館舉行的Music for all,all for one演奏會,決定加入三浦大知的出場!請確認注意事項後,再提出申請!多謝合作!
演出時間 12月20日(Sat)和21日(Sun)
注意 三浦大知的出場僅限12月21日
開始時間 13:30/15:00
會場 代代木競技場 第一體育館
12月20日(Sat)出場的明星為加藤米莉亞&更多..
12月21日(Sun)出場的明星為May.J/三浦大知&更多..
(排序按照ABC的順序排列)
mori-mori
Translated by mori-mori
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
762letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$68.58
Translation Time
33 minutes
Freelancer
solare_wiachan15 solare_wiachan15
Starter
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact