Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!! ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、 “A...

Original Texts
今回、アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」を原題として
書き下ろした「AAA」オリジナルの謎解きストーリーとなっており、
「AAA」メンバーのガイド・ムービーに沿ってゲームが進行致します。

アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」を観た方も、まだ観ていない方も楽しめる、
「AAA 体験型リアル謎解きイベント~ネガティブガスからの解放~」に是非ご参加ください。
Translated by rifortune
此次,以「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」為題材改編成的原汁原味「AAA」揭秘情節。
遊戲進程按「AAA」成員指南視頻的步驟進行。
已觀看過「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」的觀眾自然不必說,即使已看過的觀眾必定也一樣能快樂體驗。
請一定參加「AAA體驗型 現場揭秘秀 ~逃離負能量~」活動。
mori-mori
Translated by mori-mori
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1082letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$97.38
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
rifortune rifortune
Starter
Freelancer
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
Contact