Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On September 30 (Tue) NikoNiko Live Broadcast Special Sales site will open! ...

Original Texts
9/30(火) ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!

■ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!※9/30(火)16時スタート~

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397 10月1日発売LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」
をご購入頂いた方には「本人直筆サイン入りポスター」(1枚)をプレゼント!

販売期間:2014年9月30日16:00~10月5日11:59まで
Translated by chanda93
9/30(tue) Nico Nico Live diffusion special sales site opening has been decided !

■Nico Nico Live diffusion special sales site opening has been decided!※9/30(tue)4pm Start

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
1st October LIVE DVD&Blu-ray Release. For the people buying「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」
「a signed poster by DAICHI MIURA」 will be given as a present !

Sale time:From September 30th 4:00 pm until 5th October 11:59 am

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
350letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$31.5
Translation Time
33 minutes
Freelancer
chanda93 chanda93
Starter