Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am familiar with "Push-Flat" since I have used it before. Since I will be...

Original Texts
以前も所有したことがありますので、もちろん"Push-Flat"は把握しております。
返品する際の送料は当方が負担になるので、返品することはできません。
わかりました。
50ドルで結構ですので、PAYPALよりご返金くださいませ。
安い修理屋を探して修理します。
よろしくお願いいたします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I am familiar with "Push-Flat" since I have used it before.
Since I will be responsible for the shipping fee of the return, you cannot return the item.
I understand.
It is fine if it is $50. Please refund by PayPal.
I will find a cheap repair shop and have it repaired there.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
about 1 hour