Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How come Script with such degree of perfection is not compatible with respons...

Original Texts
ここまで完成度が高いScriptなのにどうしてresponsive対応してないのですか?
ずっと前から要望がある見たいですが、あえて対応していないのでしょうか?
Translated by ozsamurai_69
Why will you not be responsive with such a high quality script as this?
It seems there has been demand for some time, why do you still not take corresponding action?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
79letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.11
Translation Time
32 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...