Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] VOUS PARLIEZ DE 6 VERRES CASSES DANS VOTRE PRECEDENT MESSAGE JE NE VOIS PAS L...

This requests contains 268 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( munemura , hyhooker , sophie_3 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by espalda at 28 Sep 2014 at 16:22 2070 views
Time left: Finished

VOUS PARLIEZ DE 6 VERRES CASSES DANS VOTRE PRECEDENT MESSAGE JE NE VOIS PAS L INTERET D ENVOYER 3 PHOTO PRESENTANT UN AMAS DE PLASTIQUE JE CONNAIS MES EMBALLAGES !

3 PHOTO POUR 6 VERRES CELA DONNE 2 VERRES PAR PHOTO

EN ATTENDANT DANS UN PREMIER TEMPS DE NOUVELLES PHOTO

先日いただいたメールにはグラスは6個割れていたとありましたが、添付していただいた写真3枚に写っているのは、私も知っているプラスチックの寄せ集めと梱包用品です。
グラス6個とのことですが写真3枚に写っているのは2個です。
まずは新しい写真を送ってくださるのをお待ちしています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime