Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] また、同年12月4日に発売した最新ライブ映像「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」では、12/16付週間DVDラン...

Original Texts
また、同年12月4日に発売した最新ライブ映像「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」では、12/16付週間DVDランキング(集計期間:12月2日~8日)に初登場し、ミュージックDVD部門通算首位獲得数(ソロアーティスト部門)、連続首位獲得年数(全アーティスト対象)ともに1位を獲得した。 2014年2月26日には11枚目となるオリジナルアルバム「Bon Voyage」を発売。オリコン初登場1位を記録する。 同アルバムを携えて回る2ヶ国51公演のツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」を開催中。 8月16日に台湾公演でファイナルを迎える。

2014年8月6日には、最新サマーシングル「HOTEL」をリリースする。 自身の活動だけではなく国内外のアーティストとコラボレーションを積極的に行う中、写真集やフォトエッセイ等、アーティスト活動のみならずファッションアイコンとしても幅広い活動を行っている。これまでにシングル57枚、オリジナル・アルバム10枚、ベスト・アルバム4枚、カバー・アルバム2枚、ライブDVD11枚をリリース。
Translated by kiki7220
此外,同年12月4日發行之最新演唱會影片「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」 於12/16DVD週榜(累計期間:12月2日~8日)中初次登場,音樂DVD類累積首位獲得數(個人歌手類)、連續首位獲得年數(全部歌手類型皆為排名對象)接獲得第1名之佳績。 2014年2月26日發行第11張原創專輯「Bon Voyage」。首次入榜便獲得Oricon第1名。
與此專輯發行同時,於2國舉行51場巡迴公演「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」。 並在8月16日於台灣舉行最終場演唱會。

2014年8月6日,發行最新夏日單曲「HOTEL」。
除了個人活動外,KUMI KODA也積極的與國內外歌手進行合作,除了演藝活動外,做為流行指標,也參與了寫真書及寫真隨筆等活動。至今已發行57張單曲、10張原創專輯、4張精選輯、2張翻唱專輯、11張演唱會DVD。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
501letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$45.09
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior