Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 11/9(日) 與真司郎・伊藤千晃「東京家政学院大学 KVA祭」出演決定! ■AAA 與真司郎・伊藤千晃トークショー 東京家政学院大学 町田キャンパス ...

This requests contains 362 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kulluk , snowkei , yooowww ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by nakagawasyota at 21 Sep 2014 at 11:41 2032 views
Time left: Finished

11/9(日) 與真司郎・伊藤千晃「東京家政学院大学 KVA祭」出演決定!

■AAA 與真司郎・伊藤千晃トークショー
東京家政学院大学 町田キャンパス KVA祭

【日程】11月9日(日)

【会場】東京家政学院大学 町田キャンパス 大江スミ記念ホール(町田市相原町2600)

【開場/開演】12:30/13:30

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 11:50
11/9 (일) 아타에 신지로・이토 치아키 '도쿄 가정가쿠인 대학 KVA 축제' 출연 결정!

■ AAA 아타에 신지로・이토 치아키 토크쇼
도쿄 가정가쿠인 대학 마치다 캠퍼스 KVA 축제

[일정] 11월 9일 (일)

[장소] 도쿄 가정가쿠인 대학 마치다 캠퍼스 오오에 스미 기념홀 (마치다 시 아이하라 마치 2600)

[개장/공연 시작] 12:30/13:30

[요금] 일반 ¥1,000 (세금 포함/전석 지정)
nakagawasyota likes this translation
kulluk
kulluk- about 10 years ago
お世話になります。
固有名詞の統一のため、下記のように修正します。
お手数を掛けて申し訳ございません。

11/9 (일) 아타에 신지로・이토 치아키 '도쿄 가정학원 대학 KVA 축제' 출연 결정!

■ AAA 아타에 신지로・이토 치아키 토크쇼
도쿄 가정학원 대학 마치다 캠퍼스 KVA 축제

[일정] 11월 9일 (일)

[장소] 도쿄 가정학원 대학 마치다 캠퍼스 오오에 스미 기념홀 (마치다 시 아이하라 마치 2600)

[개장/공연 시작] 12:30/13:30

[요금] 일반 ¥1,000 (세금 포함/전석 지정)
yooowww
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 12:02
11/9(일) 아타에 신지로오・이토오 치아키 " 도쿄가정학원대학 KVA제" 출연 결정!

■AAA 아타에 신지로오・이토오 치아키 토크쇼
도쿄가정학원대학 마치다캠퍼스 KVA제

【일정】11월9일(일)

【장소】도쿄가정학원대학 마치다캠퍼스 오오에스미 기념홀 (마치다시 아이하라초2600)

【개장/개연】12:30/13:30

【요금】일반¥1,000 (세금 포함 / 좌석 지정)

【一般発売】10月12日(日)10:00~
e+(イープラス)http://eplus.jp/

【お問い合わせ】東京家政学院大学 町田キャンパス 学生支援グループ
電 話 042-782-9818
メール gakusei@kasei-gakuin.ac.jp
東京家政学院 イベントホームページ http://www.kasei-gakuin.ac.jp/event/index.html

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 11:53
[일반 발매] 10월 12일 (일) 10:00~
e+(이플러스) http://eplus.jp/

[문의] 도쿄 가정학원 대학 마치다 캠퍼스 학생 지원 그룹
전화 042-782-9818
메일 gakusei@kasei-gakuin.ac.jp
도쿄 가정학원 이벤트 홈페이지 http://www.kasei-gakuin.ac.jp/event/index.html
nakagawasyota likes this translation
yooowww
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 12:08
【일반발매】10월12일 (일) 10:00~
e+(이-플러스)http://eplus.jp/

【문의】도쿄가정학원대학 마치다캠퍼스학생지원그룹
전화 042-782-9818
메일 gakusei@kasei-gakuin.ac.jp
도쿄가정학원 이벤트HP http://www.kasei-gakuin.ac.jp/event/index.html
snowkei
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2014 at 12:09
[일반 발매] 10월12일 (일요일) 10:00 ~ e+(E Plus) http://eplus.jp/

[문의 사항] 도쿄가정학원대학 마치다 캠퍼스 학생지원 그룹
전화 042-782-9818
메일 gakusei@kasei-hakuin.ac.jp
도쿄가정학원 이벤트 홈페이지 http://www.kasei-gakuin.ac.jp/event/index/html

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime