Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [General sale] Oct 12 (SUN) 10:00- e+ http://eplus.jp/ [Contact Informati...

Original Texts
11/9(日) 與真司郎・伊藤千晃「東京家政学院大学 KVA祭」出演決定!

■AAA 與真司郎・伊藤千晃トークショー
東京家政学院大学 町田キャンパス KVA祭

【日程】11月9日(日)

【会場】東京家政学院大学 町田キャンパス 大江スミ記念ホール(町田市相原町2600)

【開場/開演】12:30/13:30

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)
Translated by spdr
On November 9 (Sun) Shinjiro Atae and Chiaki Ito will appear in "KVA fesctival at Tokyo Kasei Gakuin University".

■ Shinjiro Atae and Chiaki Ito of AAA Talk Show
In KVA festival at Machida campus, Tokyo Kasei Gakuin University

【Date】November 9 (Sun)

【Venue】Ohe Sumi Memorial Hall, Machida Campus, Tokyo Kasei Gakuin University (2600 Aiharacho, Machida City)

【Venue Open Time/Performance Start Time】12:00 pm/1:30 pm

【Admission Fee】Adults ¥1,000 (Tax inclusive/All seats reserved)
translatorie
Translated by translatorie
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
362letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$32.58
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
spdr spdr
Starter
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...